18:22 Apr 18, 2011 |
Arabic to English translations [Non-PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mohamed A. Moustafa United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | an exclusive benefit |
| ||
4 | Finite Benefit |
|
an exclusive benefit Explanation: exclusive: limited to a particular person, thing, or group and not shared with other http://www.onelook.com/?loc=rescb&refclue=limited to oneself... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-04-18 19:39:56 GMT) -------------------------------------------------- others |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Finite Benefit Explanation: Finite here would mean bounded, confined or restricted. The opposite which is نفع متعدي would be infinite benefit. I guess it sounds good. It could be explained in the context as "a finite benefit confined to oneself while an infinite benefit stretches out to encompass others". -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2011-04-19 06:55:25 GMT) -------------------------------------------------- or confined to the doer Example sentence(s):
Reference: http://www.thefreedictionary.com/finite |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.