KudoZ question not available

English translation: Occupational/working and technical upbringing and education

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:radno-tehnički odgoj i obrazovanje
English translation:Occupational/working and technical upbringing and education
Entered by: ivana.b.

06:16 Apr 18, 2011
Croatian to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / radno-tehnički odgoj i obrazovanje
Croatian term or phrase: radno-tehnički odgoj i obrazovanje
riječ je o tekstu vezanom za metodiku. kako biste preveli 'radno-tehnički odgoj i obrazovanje'??
ivana.b.
Local time: 01:34
Occupational and technical upbringing and education
Explanation:
Ja bih čak umesto occupational upotrebila working iz prostog razloga što se u tom slučaju značenje sužava. Ovde je samo reč o radnom odgoju. Ako bismo upotrebili neke druge reči, ja sam mišljenja da bi u tom slučaju značenje bilo prošireno i na neke druge stvari kao što su kultura i etika na poslu i u tom slučaju bi mogli da se drugačije izražavamo. Možda grešim.
Selected response from:

BiljanaCeganjac
Serbia
Grading comment
Puno hvala! odabrah verziju s 'working and technical upbringing' jer je u daljnjem dijelu teksta doslovno razlučen odgoj od obrazovanja i naglašen rad i odgoj kao zaseban stupanj
:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Career and Technical Education
Aida Samardzic
4Professional-Technical Education
Constantinos Faridis (X)
4Occupational and technical upbringing and education
BiljanaCeganjac


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Professional-Technical Education


Explanation:

Idaho Professional-Technical Education

Professional-Technical Education PTE. Adult Student · Faculty Administrators · High School Student. Technical Colleges; GED; Adult Basic Education ...
www.pte.idaho.gov/ - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες
"10" Forms
High School
Summer Conference
Faculty - Administrators

Contact PTE
High School Student
Adult Student
Technical College
Περισσότερα αποτελέσματα από το idaho.gov »
"10" Forms - State of Idaho Professional-Technical Education
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
The Idaho Division of Professional-Technical Education's database policy ...
www.pte.idaho.gov/.../10_Forms_Home.html - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες
Περισσότερα αποτελέσματα από idaho.gov
Professional Technical Education | Computing @ UW-Madison
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
Professional Technical Education (PTE) is the training division of DoIT. We provide a full continuum of affordable workforce training services to UW staff ...
www.doit.wisc.edu/training/pte/ - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες
Idaho Professional Technical Education Foundation

The Idaho Professional-Technical Education Foundation is committed to stimulating and promoting quality Professional-Technical Education to fill the needs ...
idahoptef.org/ - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες
Boise Schools Technical Education Center
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
Visit the Idaho Division of Professional-Technical Education to learn more about "who we are" and "what we do". See your counselor to register for Technical ...
www.boiseschools.org/schools/tech_center/ - Προσωρινά αποθηκευμένη
Welcome to Peninsula College - Professional Technical Education


In the Workforce Education Department, we strive to provide professional technical instruction for entry or re-entry into the workforce, enhancement of ...
www.pc.ctc.edu/.../proftech.asp

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 02:34
Native speaker of: Greek
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Career and Technical Education


Explanation:
Ili eventualno: Vocational Work Experience Education. Pogledajte linkove.


    Reference: http://www.cde.ca.gov/ci/ct/we/
    Reference: http://www.k12.wa.us/careerteched/default.aspx
Aida Samardzic
Serbia
Local time: 01:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in BosnianBosnian
Notes to answerer
Asker: Što kažete na mogućnost ' working and technical upbringing'? na mahove tekst je jako razrađen: na više mjesta kaže se 'odgoj i obrazovanje', na drugim mjestima samo 'odgoj' i 'odgojni oblici' - mentalni, tehnički, radni, itd. odgoj ; a na još sasvim drugim dijelovima teksta spominje se isključivo 'obrazovanje' i 'obrazovni'. Mislim da se u tekstu želi naznačiti da su određeni elementi samo odgojni, a drugi samo obrazovni, a gdje se misli na zajedničku sferu, tu se kaže odgojno-obrazovni. Tako bih navela: odgojni - 'pedagogical', obrazovni kao 'educative' , a odgojno-obrazovni kao 'educational'. što ostali misle? Dijeli li pedagogija svoje termine na takav način?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Petrovic: drugo
50 mins
  -> Hvala. Moguce da bi druga opcija bila preciznija.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Radno-tehnički odgoj i obrazovanje
Occupational and technical upbringing and education


Explanation:
Ja bih čak umesto occupational upotrebila working iz prostog razloga što se u tom slučaju značenje sužava. Ovde je samo reč o radnom odgoju. Ako bismo upotrebili neke druge reči, ja sam mišljenja da bi u tom slučaju značenje bilo prošireno i na neke druge stvari kao što su kultura i etika na poslu i u tom slučaju bi mogli da se drugačije izražavamo. Možda grešim.

BiljanaCeganjac
Serbia
Specializes in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Puno hvala! odabrah verziju s 'working and technical upbringing' jer je u daljnjem dijelu teksta doslovno razlučen odgoj od obrazovanja i naglašen rad i odgoj kao zaseban stupanj
:)
Notes to answerer
Asker: Što kažete na mogućnost ' working and technical upbringing'? na mahove tekst je jako razrađen: na više mjesta kaže se 'odgoj i obrazovanje', na drugim mjestima samo 'odgoj' i 'odgojni oblici' - mentalni, tehnički, radni, itd. odgoj ; a na još sasvim drugim dijelovima teksta spominje se isključivo 'obrazovanje' i 'obrazovni'. Mislim da se u tekstu želi naznačiti da su određeni elementi samo odgojni, a drugi samo obrazovni, a gdje se misli na zajedničku sferu, tu se kaže odgojno-obrazovni. Tako bih navela: odgojni - 'pedagogical', obrazovni kao 'educative' , a odgojno-obrazovni kao 'educational'. što ostali misle? Dijeli li pedagogija svoje termine na takav način?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search