14:47 Mar 26, 2011 |
Serbian to English translations [PRO] Bus/Financial - Economics / tenderska dokumentacija | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: M. Vučković Serbia Local time: 08:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | advance acquittal; outstanding payments |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
advance acquittal; outstanding payments Explanation: za prvu kolonu http://www.cdu.edu.au/fas/acquittals.html za drugu http://www.letter-samples.com/blog/demand-letter-for-payment... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
6 hrs |
Reference Reference information: http://www.proz.com/kudoz/english_to_serbo_croat/accounting/... Pogledajte za pravdanje avansa lepo je objasnila koleginica (repayment)! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.