Left and right hub

Slovak translation: pravý a ľavý kĺb

14:36 Feb 27, 2011
English to Slovak translations [PRO]
Other / Toys
English term or phrase: Left and right hub
Ako by ste preložili spojenia "left hub with wire upright" alebo right hub with wire upright" ako diely vibračného lehátka pre deti.

Ďakujem za pomoc
Enikő Halász (X)
Slovakia
Local time: 00:28
Slovak translation:pravý a ľavý kĺb
Explanation:
left hub with wire upright = ľavý kĺb s drôtenou podperou
right hub with wire upright = pravý kĺb s drôtenou podperou

aj keď by možno bolo dobré vydieť ako tieto súčasti vôbec vyzerajú, pred ich prekladom.
Selected response from:

stoffa
Local time: 00:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2pravý a ľavý kĺb
stoffa
4ľavá a pravá hlava kolesa (centrum kolesa)
Maria Chmelarova


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
left and right hub
ľavá a pravá hlava kolesa (centrum kolesa)


Explanation:
hub - hlava kolesa
www.artificum.sk/page.php?al=Koleso

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2011-02-27 15:05:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org?Wiki/Wheel_hub_motor

Maria Chmelarova
Local time: 18:28
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
left and right hub
pravý a ľavý kĺb


Explanation:
left hub with wire upright = ľavý kĺb s drôtenou podperou
right hub with wire upright = pravý kĺb s drôtenou podperou

aj keď by možno bolo dobré vydieť ako tieto súčasti vôbec vyzerajú, pred ich prekladom.

stoffa
Local time: 00:28
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ďakujem veľmi pekne, tiež sa mi to pozdáva. Problém je v tom, že agentúra, ktorá mi to zadala na preklad, nedostala od dodávateľa žiadne nákresy tých detských hračiek, takže je to dosť ťažké.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dušan Ján Hlísta
2 mins
  -> dakujem pekne.

agree  Michal Zugec: V tomto kontexte to vyzera rozumne
1 hr
  -> vdaka.

neutral  Pavel Lexa: Určite by to bolo dobré vidieť
1 day 17 hrs
  -> nepochybne
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search