tread discs

Swedish translation: larvplatta

11:50 Feb 19, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: tread discs
Förekommer i en EU-text om typgodkännande av fordon

"caterpillar track pressure between the outermost tread discs cannot exceed 40 kN (4 t) per 1 m. For semi-caterpillar track mechanisms or with the application of two caterpillars, one after the other, pressure cannot exceed 60 kN (6 t), on condition that the distance between the middle of the contact surface with the road of the first caterpillar or of the front axle wheels and the middle of the contact surface with the road of the second caterpillar is at least 3 m;"

§ 3. 1. Total vehicle mass, the distribution of mass on the axle and the amount of mass per axle shall not exceed maximum values defined by the vehicle manufacturer or indicated in the base chassis. If it necessary to convert the steering system of the vehicle or of the base chassis the permissible technical parameter values, as defined by manufacturers concerning the application of steering system components, cannot be exceeded.
2. In vehicles with caterpillar track steering systems:
1) caterpillar track pressure between the outermost tread discs cannot exceed 40 kN (4 t) per 1 m. For semi-caterpillar track mechanisms or with the application of two caterpillars, one after the other, pressure cannot exceed 60 kN (6 t), on condition that the distance between the middle of the contact surface with the road of the first caterpillar or of the front axle wheels and the middle of the contact surface with the road of the second caterpillar is at least 3 m;
2) caterpillars cannot have sharp edges or shall be fitted with appropriate protective covers.


I det polska originalet står det

§ 3. 1. Masa całkowita pojazdu, rozkład tej masy na osie oraz masa przypadająca na każdą z osi nie może przekraczać maksymalnych wartości określonych przez producenta pojazdu lub podwozia bazowego. W przypadku konieczności przebudowy układu jezdnego pojazdu lub podwozia bazowego nie mogą zostać przekroczone określone przez producentów zastosowanych elementów układu jezdnego dopuszczalne wartości parametrów technicznych.
2. W pojazdach z gąsienicowym układem jezdnym:
1) nacisk gąsienicy między skrajnymi krążkami bieżnymi nie może przekraczać 40 kN (4 t) na 1 m. Przy mechanizmie półgąsienicowym lub przy zastosowaniu dwóch gąsienic, jedna za drugą, nacisk ten nie może przekraczać 60 kN (6 t), pod warunkiem że odległość pomiędzy środkami powierzchni styku z jezdnią pierwszej gąsienicy lub kół przedniej osi a środkami powierzchni styku z jezdnią drugiej gąsienicy wynosi co najmniej 3 m;
2) gąsienice nie mogą mieć ostrych krawędzi lub muszą posiadać odpowiednie nakładki ochronne

Tack på förhand
Alexandra Lindqvist
Local time: 09:22
Swedish translation:larvplatta
Explanation:
De plattor som sammankopplade utgör larvbandet.
Selected response from:

Lars Jelking
Israel
Local time: 09:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1larvplatta
Lars Jelking
3bandhjul
Stefan A. M. Adamek


Discussion entries: 1





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
larvplatta


Explanation:
De plattor som sammankopplade utgör larvbandet.

Lars Jelking
Israel
Local time: 09:22
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 107

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Stefan A. M. Adamek: Min tolkning är grundad på uppfattningen att frågan gäller larvbandets maximala tryck mot underlaget mätt mellan första och sista (främre-bakre) kontaktpunkten vilken ju bestäms av hjulens position.
5 hrs
  -> "1) caterpillar track pressure between the outermost tread discs cannot exceed 40 kN (4 t) per 1 m." Detta avser den belastning på underlaget/marken som fordonet utövar, altså larvbandens tryck mot marken mellan de två yttersta larvplattorna.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bandhjul


Explanation:
Alla referenser som jag har kollat använder denna benämning. Andra ingående typer kan vara drivhjul, styrhjul och returrullar.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day54 mins (2011-02-20 12:45:09 GMT)
--------------------------------------------------

Hittade faktiskt att alternativ:
Bärhjul är en annan benämning som dök upp i en patentansökan.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day56 mins (2011-02-20 12:46:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.prv.se/spd/pdf?landkod=SE&publnr=ARuLRIubol3KRb8l...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2011-02-21 04:24:52 GMT)
--------------------------------------------------

Referens: Hägglunds studie, se sid 14 och vidare...
http://epubl.ltu.se/1402-1617/2006/325/LTU-EX-06325-SE.pdf

Stefan A. M. Adamek
United States
Local time: 23:22
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 13
Notes to answerer
Asker: har du några länkar eller dokument där man tydlgt kan se att denna typ av disk översätts med hjul? För personn som skrivit den engelska texten vet vad ett hjul efterom det anväts i andra sammanhang.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search