11:00 Oct 24, 2010 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Airton J Souza Brazil Local time: 12:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | esperas técnicas para futura ancoragem da residência/casa |
|
esperas técnicas para futura ancoragem da residência/casa Explanation: Condições gerais para o início dos serviços: • Esperas para postes, gradis, e demais elementos fixados na estrutura, concluídos e liberados. http://www.denverimper.com.br/dicas_preparo_superficie.php anclaje = ancoragem http://www.wordreference.com/espt/anclaje Ancorfix-Sistemas de Ancoragem e Fixações http://www.sayso.com.pt/places/ancorfix-sistemas-de-ancorage... Esperas, veja foto na 15ª foto da segunda ref. e 3ª página da primeira ref. Reference: http://catalogotecnico.fde.sp.gov.br/meu_site/Catalogos/Comp... Reference: http://www.docstoc.com/docs/29668213/ALVENARIA-ESTRUTURAL-PA... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.