Glossary entry

Arabic term or phrase:

شهادة المولد

English translation:

Attestation of birth

Added to glossary by Samir Sami
Oct 24, 2010 07:38
13 yrs ago
49 viewers *
Arabic term

شهادة المولد

Arabic to English Medical Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Birth Certificates
This is a Lebanese certificate. It is a statement (or testimony) made by the midwife.

أنا، فلان ، أصرح أنني حضرت الولادة المذكورة أعلاه
عنوانه
مهنته قابلة
التاريخ ..... الإمضاء

أريد أن أفهم حبذا من الإخوة اللبنانيين: هل هي "المولِد" كما هو مذكور بنفس التشكيل، أم "المولِّد" بتشديد اللام كما هو واضح من واقع الحال ومن قراءة لزميل هنا؟
كما أود ترجمة المصطلح شهادة هنا إذا تكرمتم في هذا السياق حيث لم أعثر لها على مقابل بالإنجليزية.

آسف لإزعاجكم
Proposed translations (English)
4 +2 Attestation of birth

Discussion

Samir Sami (asker) Oct 24, 2010:
لو كانت المولّد أعتقد أنها ستكون Birth Attendant? I also found translation of the other part in a document translated as "affidavit". (sorry for the Ar/En posting)
Samir Sami (asker) Oct 24, 2010:
هذا السؤال عن شهادات من نفس النوع http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/law_general/1932...

ولكنه عن منظم الوثيقة. قد يفيد الزملاء

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

Attestation of birth

Note from asker:
Many thanks.
Peer comment(s):

agree Linah Ababneh (X)
13 mins
Thank you
agree Riadh Muslih (X)
23 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search