Statutory Improvement

Polish translation: ustawowy nakaz poprawy/usunięcia uchybień

17:36 Sep 12, 2010
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: Statutory Improvement
Umowa:


30. Statutory Improvement, Prohibition and Other Notices

In the event of an Improvement or Prohibition Notice or any other Statutory Notice being served on the Sub-Contractor in respect of the Sub-Contractor's Work or Services on Site, the Sub-Contractor shall comply with the terms of such Notice.
Kshyhu
Poland
Local time: 00:03
Polish translation:ustawowy nakaz poprawy/usunięcia uchybień
Explanation:
Albo 'ustawowe powiadomienie o konieczności...'
IMO chodzi o 'statutory notice of improvement', a nie 'statutory improvement'.
http://tinyurl.com/3xofha9

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2010-09-12 19:27:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/34lhd4g
Decyzja usunięcia uchybień:
http://darkobo.blog.onet.pl/1,AR1_2008-02-14,index.html
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 00:03
Grading comment
Dziękuję :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ustawowy nakaz poprawy/usunięcia uchybień
Jerzy Matwiejczuk
4likwidacja usterek określonych w przepisach
Polangmar


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
statutory improvement notice
ustawowy nakaz poprawy/usunięcia uchybień


Explanation:
Albo 'ustawowe powiadomienie o konieczności...'
IMO chodzi o 'statutory notice of improvement', a nie 'statutory improvement'.
http://tinyurl.com/3xofha9

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2010-09-12 19:27:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/34lhd4g
Decyzja usunięcia uchybień:
http://darkobo.blog.onet.pl/1,AR1_2008-02-14,index.html

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 00:03
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 211
Grading comment
Dziękuję :-)
Notes to answerer
Asker: Właśnie sam nie wiem, co o tym myśleć. Taki jest tytuł podrozdziału. Momentami mam wątpliwości, kto pisał oryginał... Chociaż to, co piszesz, wydaje się rozsądne ;)) Pozdrawiam!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: The use of Statutory Improvement Notices should, in general, be restricted to circumstances where there is a risk to health. http://je.pl/lxhd Statutory odnosi się nie tylko do ustaw, lecz wszelkich przepisów.
5 hrs
  -> Ponieważ te przepisy wynikają na ogół z prawa pracy lub prawa budowlanego, więc mają umocowanie ustawowe.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
statutory improvement
likwidacja usterek określonych w przepisach


Explanation:
Chodzi o likwidację usterek określonych w stosownych przepisach budowlanych.

http://tinyurl.com/2uwewt3
http://tinyurl.com/2vlb553

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-09-13 00:31:43 GMT)
--------------------------------------------------

statutory improvement notice - żądanie likwidacji usterek określonych w przepisach

Chodzi o usterki zagrażające życiu.

Polangmar
Poland
Local time: 00:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1470
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search