GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:11 Aug 6, 2010 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cihan GÖNÜLLÜ Türkiye Local time: 07:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | <acil <durum<freni |
| ||
4 | ölü adam tertibatı |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ölü adam tertibatı Explanation: sizin de dediğiniz gibi "ölü adam tertibatı" kullanılıyor. İkinci linki incelerseniz orada Totman Sistemi diye geçiyor. Ancak lokomotif için kullanılıyor burada. (bkz. sayfa 28) Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Dead_man%27s_brake Reference: http://megep.meb.gov.tr/mte_program_modul/modul_pdf/525MT017... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
<acil <durum<freni Explanation: Böyleyorumluyorum. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.