Jul 22, 2010 14:53
13 yrs ago
Russian term
кирпичная оградка
Russian to English
Other
Architecture
I know it when I see it...what the heck is this thing called in English? It can't be a fence, which is not made out of brick, or an enclosure, which would be higher.
The description is of the roof of a school in Grozny.
Крыша с трёх сторон обнесена кирпичной оградкой - в полметра высотой
The description is of the roof of a school in Grozny.
Крыша с трёх сторон обнесена кирпичной оградкой - в полметра высотой
Proposed translations
(English)
4 +2 | brick parapet | Rachel Douglas |
4 | brick wall | rns |
Change log
Jul 22, 2010 14:53: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
brick parapet
Webster's: a low wall or similar barrier; esp : one to protect the edge of a platform, roof, bridge, or other structure.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-07-22 18:40:17 GMT)
--------------------------------------------------
For avoiding the architectural term "parapet," given the colloquial nature of the text:
brick guard wall
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-07-22 18:41:39 GMT)
--------------------------------------------------
The idea being that if you use "wall," it's necessary to qualify it, otherwise it sounds as if there's a big, high wall running three-quarters of the way around the rooftop - even if the half-meter height is mentioned.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-07-22 18:40:17 GMT)
--------------------------------------------------
For avoiding the architectural term "parapet," given the colloquial nature of the text:
brick guard wall
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-07-22 18:41:39 GMT)
--------------------------------------------------
The idea being that if you use "wall," it's necessary to qualify it, otherwise it sounds as if there's a big, high wall running three-quarters of the way around the rooftop - even if the half-meter height is mentioned.
Note from asker:
"went with low wall" triggered by Webster you posted :-) |
went with "low brick wall" triggered by Webster and your suggestion of providing a modifier to "wall" |
Peer comment(s):
agree |
Alexander Onishko
3 mins
|
Thanks, Alexander.
|
|
neutral |
rns
: parapet is great and architecturally accurate. Prilepin just doesn't sound this way, I'm afraid. / Fair enough and, for the record, parapet surely isn't arcane and I hoped I wasn't saying that :) Perhaps just fence, per Gene's word, would cut it better.
24 mins
|
Thanks for the observation. You obviously know more about the context than I do; I only read the description, and wrote what popped into my mind. But, for the record - "parapet" is not some arcane term. (But, Deborah knows that already.)
|
|
agree |
Gene Selkov
1 hr
|
Thanks, Gene.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins
Russian term (edited):
кирпичной оградкой
brick wall
A fence is a brick walling; that's a roof, hence a brick wall.
Discussion
A masterpiece or not, well, how do we know for sure? :)
However, if a writer cared that his words always sound like coming from somebody, who "knows English", we would still have nothing to read but Beowulf.
Writing things nobody has ever heard of is how Prilepin got famous.
http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&q="hide behind t...
"hiding behind the parapet" is a popular metaphor! Haven't heard it either, but would certainly understand it at once.