GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:45 Jun 22, 2010 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) / Accordo fra banche | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michele Armellini Italy Local time: 16:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | removal from the proceedings |
|
removal from the proceedings Explanation: You are right. Banca X wants Banca Y to stand in trial, and not to risk anything itself; yet it wants to have a say on the strategy, it seems. That might well be. The word I'd use is "removal". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.