GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:45 May 19, 2010 |
Spanish to French translations [PRO] Art/Literary - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luisa Pena Montero Spain Local time: 11:15 | ||||||
Grading comment
|
catalyseur de tout ce qui a trait à l'art Explanation: -- -------------------------------------------------- Note added at 29 minutes (2010-05-19 18:15:08 GMT) -------------------------------------------------- OU Catalyseur de tout ce qui touche, de près ou de loin, l'art. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Révélateur de l´art où qu´il puisse se cacher/dissimuler Explanation: Une tentative: Révélateur de l´art où qu´il puisse se cacher/dissimuler ou Il sublime l´art présent dans n´importe quel objet. -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2010-05-19 18:30:29 GMT) -------------------------------------------------- ou bien : il sublime l´art où qu´il se trouve |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
photographe et promoteur de tout ce qui touche à l’art Explanation: Bonjour Suzanne, J'ai eu à traduire ce texte dans le cadre d'un essai de traduction pour une agence. J'imagine que c'est aussi ton cas. Je l'avais traduit ainsi, j'ai passé le test (mais je n'ai pas encore eu l'occasion de collaborer avec l'agence). Cordialement, Luisa |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sublimant tout ce qui relève de l'art Explanation: Une autre proposition... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.