This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 8, 2010 10:32
14 yrs ago
French term

lpa

French to German Law/Patents Law (general) Polizei
Eine Abkürzung aus einem Vernehmungsprotokoll der Kantonspolizei Waadt, CH, die offensichtlich einen Dienstgrad bezeichnet: Steht hinter dem Namen des Polizeibeamten, der das Protokoll aufnimmt ("établi par...et par"); andere Abkürzungen aus demselben Protokoll: "sgt" (sergent) und "insp" (inspecteur). Zu "lpa" habe ich nichts gefunden. Kann jemand weiterhelfen?

Discussion

erkaa (asker) Mar 8, 2010:
Nein, es ist ein Dienstgrad, und ich glaube, ich habe ihn gerade gefunden (offensichtlich heißt es "ipa", nicht "lpa", wie ich bisher dachte): "inspecteur principal adjoint" - also so was wie "beigeordneter Hauptkommissar". Gibt es das...?
Ruth Wöhlk Mar 8, 2010:
Kann es sein, dass damit eine Zugehörigkeit zur Internatinal Police Association angedeutet wird?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search