Jan 27, 2010 14:02
14 yrs ago
2 viewers *
Italian term

Con la presente scrittura oltre all’esemplare per il registro,

Italian to Russian Other Law (general)
Con la presente scrittura, redatta in duplice originale, oltre all’esemplare per il registro,
Правильно ли я поняла смысл:

Настоящий договор, составленный в двух подлинных экземплярах, один из которых передан в реестр
Change log

Jan 27, 2010 14:27: Irena Pizzi changed "Language pair" from "Russian to Italian" to "Italian to Russian"

Discussion

Jack Doughty Jan 27, 2010:
Should the pair be reversed? Italian to Russian? I can do this for you if you want.

Proposed translations

+2
26 mins
Selected

в двух экземплярах кроме переданного в реестр

.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-01-27 14:30:32 GMT)
--------------------------------------------------

Экземпляров всего три - по одному для каждой стороны и один передаётся в реестр/архив.
Peer comment(s):

agree Federica Della Casa Marchi
51 mins
Grazie!
agree Ada Dell'Amore (X)
4 hrs
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search