Jan 27, 2010 14:02
14 yrs ago
2 viewers *
Italian term
Con la presente scrittura oltre all’esemplare per il registro,
Italian to Russian
Other
Law (general)
Con la presente scrittura, redatta in duplice originale, oltre all’esemplare per il registro,
Правильно ли я поняла смысл:
Настоящий договор, составленный в двух подлинных экземплярах, один из которых передан в реестр
Правильно ли я поняла смысл:
Настоящий договор, составленный в двух подлинных экземплярах, один из которых передан в реестр
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | в двух экземплярах кроме переданного в реестр | Irena Pizzi |
Change log
Jan 27, 2010 14:27: Irena Pizzi changed "Language pair" from "Russian to Italian" to "Italian to Russian"
Proposed translations
+2
26 mins
Selected
в двух экземплярах кроме переданного в реестр
.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-01-27 14:30:32 GMT)
--------------------------------------------------
Экземпляров всего три - по одному для каждой стороны и один передаётся в реестр/архив.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-01-27 14:30:32 GMT)
--------------------------------------------------
Экземпляров всего три - по одному для каждой стороны и один передаётся в реестр/архив.
Peer comment(s):
agree |
Federica Della Casa Marchi
51 mins
|
Grazie!
|
|
agree |
Ada Dell'Amore (X)
4 hrs
|
Grazie!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
Discussion