Dec 17, 2009 19:56
14 yrs ago
English term
healthcare representations
English to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
31. HEALTHCARE REPRESENTATIONS. The Office of Inspector General (“OIG”) Special Advisory Bulletin on the Effect of Exclusions on Participation in Federal Health Care Programs clarifies the OIG’s sanction authority to impose civil money penalties and deny reimbursement under federal health care programs of any and all products or services if products or services are provided by an excluded entity. (Federal Register, September 30, 1999, Vol. 64, No. 189, pp. 52791-52794.) The OIG Special Advisory Bulletin specifically provides that “items or equipment sold by an excluded manufacturer or distributor, used in the treatment of beneficiaries and reimbursed, directly or indirectly, by a federal health care program violate the OIG’s exclusion.” Seller represents and warrants that neither it, any of its subsidiaries or affiliated businesses, nor any officers, directors, or other key personnel of same, have been (a) convicted or threatened with conviction of any health care related offense, whether state or federal, or (b) been or threatened with being debarred, excluded, or otherwise listed or rendered ineligible for participation in any federal or state healthcare program, as that term is defined by 42 USC §1320a-7b(f) by any state or federal agency (collectively referred to herein as being “Excluded”).
Proposed translations
(French)
4 +1 | observations relatives aux soins de santé | Christiane Allen |
4 +1 | declarations relatives aux soins de sante | Zofia Wislocka |
Change log
Dec 17, 2009 20:31: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "HEALTHCARE REPRESENTATIONS" to "healthcare representations"
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
observations relatives aux soins de santé
Une suggestion.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
declarations relatives aux soins de sante
representations est utilise ici comme equivalent de 'statements, affirmations' (-> declarations fermes)
Something went wrong...