Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
bien serré
English translation:
tightly clamped
Added to glossary by
French Foodie
Dec 7, 2009 12:28
14 yrs ago
2 viewers *
French term
bien serré
French to English
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
Separation electrophoretique des fragments
I'm not quite sure how to express "bien serré". Is it the idea of being tightly clamped in place so that it doesn't move when the gel is being poured?
5.8 SEPARATION ELECTROPHORETIQUE DES FRAGMENTS
5.8.1 Préparer 2 litres de TBE 0,5 X (4.20).
5.8.2 Préparer 150 ml d’une solution d’agarose à 1% dans du TBE 0,5 X pour un gel de 30 puits ou 100 ml pour un gel de 15 puits et 8 ml à 0,8% (4.21).
Préparer le bloc pour couler le gel (3.16), vérifier le niveau.
5.8.3 Mettre de côté quelques ml de TBE 0,5X (4.20) puis placer le reste du tampon dans la cuve à électrophorèse après avoir vérifié le niveau et placer le gel. Allumez d’abord le générateur, la pompe péristaltique, attendre que le circuit se fasse, vérifier qu’il n’y ait pas de bulles d’air puis allumer le refroidisseur (3.16). Celui-ci doit être réglé à 14°C.
5.8.4 Couler le gel dans le bloc **bien serré** sans faire de bulles, utiliser les peignes adaptés (3.16) et le laisser prendre en masse pendant environ 30 minutes.
5.8.5 Enlever la solution enzymatique des inserts et ajouter 200 µl de TBE 0,5X (4.20) dans chaque tube (cette étape est facultative).
Mettre les inserts dans les puits en s’aidant de deux spatules. Eviter les bulles d’air. Il est possible de mettre du tampon dans les puits avant de déposer pour éviter les bulles. Il est aussi possible de déposer les inserts sur le peigne et couler le gel ensuite.
5.8.6 Recouvrir les puits avec le gel à 0,8% (4.22).
5.8.7 Le gel est ensuite extrait du bloc en le laissant sur la plaque noire et en veillant à bien enlever les morceaux de gélose tout autour.
5.8.8 Placer ensuite le gel avec sa plaque dans la cuve à électrophorèse (dans son cadre qui le maintient). Fermer le couvercle (3.16).
5.8 SEPARATION ELECTROPHORETIQUE DES FRAGMENTS
5.8.1 Préparer 2 litres de TBE 0,5 X (4.20).
5.8.2 Préparer 150 ml d’une solution d’agarose à 1% dans du TBE 0,5 X pour un gel de 30 puits ou 100 ml pour un gel de 15 puits et 8 ml à 0,8% (4.21).
Préparer le bloc pour couler le gel (3.16), vérifier le niveau.
5.8.3 Mettre de côté quelques ml de TBE 0,5X (4.20) puis placer le reste du tampon dans la cuve à électrophorèse après avoir vérifié le niveau et placer le gel. Allumez d’abord le générateur, la pompe péristaltique, attendre que le circuit se fasse, vérifier qu’il n’y ait pas de bulles d’air puis allumer le refroidisseur (3.16). Celui-ci doit être réglé à 14°C.
5.8.4 Couler le gel dans le bloc **bien serré** sans faire de bulles, utiliser les peignes adaptés (3.16) et le laisser prendre en masse pendant environ 30 minutes.
5.8.5 Enlever la solution enzymatique des inserts et ajouter 200 µl de TBE 0,5X (4.20) dans chaque tube (cette étape est facultative).
Mettre les inserts dans les puits en s’aidant de deux spatules. Eviter les bulles d’air. Il est possible de mettre du tampon dans les puits avant de déposer pour éviter les bulles. Il est aussi possible de déposer les inserts sur le peigne et couler le gel ensuite.
5.8.6 Recouvrir les puits avec le gel à 0,8% (4.22).
5.8.7 Le gel est ensuite extrait du bloc en le laissant sur la plaque noire et en veillant à bien enlever les morceaux de gélose tout autour.
5.8.8 Placer ensuite le gel avec sa plaque dans la cuve à électrophorèse (dans son cadre qui le maintient). Fermer le couvercle (3.16).
Proposed translations
(English)
4 +3 | tightly clamped | Lionel_M (X) |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
tightly clamped
Exactly ! The two glasses are clamped woyh spacers allowing to poor the gel when liquid between the two glasses
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the confirmation!"
Something went wrong...