a task might take five steps in GPOM versus three on a PLMN, but if you can on

Turkish translation: bir iş/görev PLMN'de üç adımda gerçekleştirilirken, GPOM'de beş adımda gerçekleştirilir, ancak ....

16:31 Nov 30, 2009
English to Turkish translations [PRO]
Computers (general)
English term or phrase: a task might take five steps in GPOM versus three on a PLMN, but if you can on
Burada tam olarak demek istediği nedir? ;

"... but if you can only handle two, it still won’t get done."
Dilara TAN
Türkiye
Local time: 07:11
Turkish translation:bir iş/görev PLMN'de üç adımda gerçekleştirilirken, GPOM'de beş adımda gerçekleştirilir, ancak ....
Explanation:
bir iş/görev PLMN'de üç adımda gerçekleştirilirken, GPOM'de beş adımda gerçekleştirilir, ancak ....

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-11-30 16:41:56 GMT)
--------------------------------------------------

veya "bir iş/görev PLMN'de üç adımda gerçekleştirilirken, GPOM'de beş adımda gerçekleştirilEBİLİR, ancak ....", eğer "might" verilmek zorundaysa...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-11-30 16:44:00 GMT)
--------------------------------------------------

"Ancak eğer sadece iki adımı tamamlayabilirseniz, hala (iş) tamamlanmış olmayacak" - kolay gelsin.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-11-30 16:45:46 GMT)
--------------------------------------------------

anladığım kadarıyla, hangisi olursa olsun (üç veya beş adım/aşama), her ikisinde iki adımı tamamlamak işin başarılı şekilde yapılması için yeterli değil. Sanırım bu daha açıklayıcı bir bilgi olur.
Selected response from:

Erkan Dogan
United States
Local time: 23:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1bir iş/görev PLMN'de üç adımda gerçekleştirilirken, GPOM'de beş adımda gerçekleştirilir, ancak ....
Erkan Dogan


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
a task might take five steps in gpom versus three on a plmn, but if you can on
bir iş/görev PLMN'de üç adımda gerçekleştirilirken, GPOM'de beş adımda gerçekleştirilir, ancak ....


Explanation:
bir iş/görev PLMN'de üç adımda gerçekleştirilirken, GPOM'de beş adımda gerçekleştirilir, ancak ....

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-11-30 16:41:56 GMT)
--------------------------------------------------

veya "bir iş/görev PLMN'de üç adımda gerçekleştirilirken, GPOM'de beş adımda gerçekleştirilEBİLİR, ancak ....", eğer "might" verilmek zorundaysa...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-11-30 16:44:00 GMT)
--------------------------------------------------

"Ancak eğer sadece iki adımı tamamlayabilirseniz, hala (iş) tamamlanmış olmayacak" - kolay gelsin.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-11-30 16:45:46 GMT)
--------------------------------------------------

anladığım kadarıyla, hangisi olursa olsun (üç veya beş adım/aşama), her ikisinde iki adımı tamamlamak işin başarılı şekilde yapılması için yeterli değil. Sanırım bu daha açıklayıcı bir bilgi olur.


Erkan Dogan
United States
Local time: 23:11
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: Çok teşekkürler ama devamını yazamamışım devamında "... but if you can only handle two, it still won’t get done." diye bir kısım var. asıl anlamadığım nokta burası

Asker: Çok Çok teşekkür ederim..

Asker: Fazlasıyla yardımcı oldunuz çok teşekkür ediyorum.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Sinan ALAGOZ
8 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search