This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 17, 2009 08:54
14 yrs ago
Dutch term

gemolineerde structuur

Dutch to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
De aannemer houdt bij zijn inschrijving rekening met de gemolineerde structuur.

Contexte: travaux de rafraichissement d'un bâtiment. Cette phrase est issue du paragraphe consacré à la remise en peinture des châssis de fenêtre + ébrasements + encadrements.
Une idée? S'agirait-il des moulures (et donc faute de frappe éventuelle dans le texte source??)
Merci d'avance!

Discussion

Aurore Fussen Nov 17, 2009:
châssis avec moulures à l'ancienne
plusieurs liens sur google

et
châsis avec moulures sur l'allège
"Les moulures des cotés sont coupées à angle droit 1/8 de pouce plus long que le bas du châssis. La moulure de l'allège ou appui de fenêtre, est installé à ..."
voir lien
http://www.larenovation.ca/renover/fenetres/cadrage.html
jozef-jan markey (X) Nov 17, 2009:
Moi aussi je pense qu'on veut dire que les surfaces ont une structure comme des moulures. Il est, en effet, important que l'architecte tire l'attention du soumissionnaire là-dessus car dans ce cas la surface réelle est beaucoup plus importante que pour les surfaces planes (p.ex. beaucoup plus de kg de peinture !)
Dominique COENE (asker) Nov 17, 2009:
lol, non il ne s'agit pas d'un moulin :-)
Un peu plus loin, l'auteur a réécrit la même phrase, mais avec "moluneerde structuur"... structure modulée? moulurée? qu'est-ce qui pourrait s'appliquer le mieux à des châssis? :-/
En tous cas merci de participer à ce remue-méninges :-)
Aurore Fussen Nov 17, 2009:
j'opte pour les moulures
à moins qu'il ne s'agisse d'un moulin à vent en restauration
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search