Aug 5, 2009 09:15
14 yrs ago
17 viewers *
English term

"for a consideration of"

English to Romanian Law/Patents Petroleum Eng/Sci
Buna ziua! Incerc sa traduc un Contract de Concesionare si am dificultati in a traduce expresia "foa a consideration of" din fraza urmatoare: "The Farmee has agreed to acquire and the Farmor has ageed to transfer and assign the 60% Participating Interest in the Concession for a consideration of relinquishing the rights of shares obtained under this agreement."
Proposed translations (Romanian)
4 +2 in schimbul a

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

in schimbul a

5. consideration - a fee charged in advance to retain the services of someone
retainer
fee - a fixed charge for a privilege or for professional services
quid pro quo, quid - something for something; that which a party receives (or is promised) in return for something he does or gives or promises

http://www.thefreedictionary.com/consideration

din ce am inteles din text cred ca despre asta este vorba

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-08-05 11:16:01 GMT)
--------------------------------------------------

Cu placere, ma bucur ca am putut fi de folos.
Note from asker:
Multumesc! M-ati scos din ceata. :) Ce gasisem eu nu avea niciun sens!
Peer comment(s):

agree George C.
1 hr
Multumesc :D
agree Georgiana Vasilescu (X)
2 hrs
Multumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search