GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:40 Jul 24, 2009 |
Chinese to English translations [PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tms30301 (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | arena for scriptural debate |
| ||
3 | Buddhist Dialectics Platform; platform for (Buddhist) scripture dialectics |
| ||
3 | 辩经 = debating (Buddhist) scriptures |
|
Buddhist Dialectics Platform; platform for (Buddhist) scripture dialectics Explanation: 辩经台 ==> 辩证佛经的站台 Buddhist Dialectics Platform (Concise translation) or platform for (Buddhist) scripture dialectics 辩经学院 == Institute of Buddhist Dialectics 最后回到达兰萨拉,在辩经学院,一呆又是八年。 He finally returned to Dharamsala and stayed another eight years at Institute of Buddhist Dialectics (IBD). http://rea.tibetcul.com/56039.html dialectics (used with a sing. verb) A method of argument or exposition that systematically weighs contradictory facts or ideas with a view to the resolution of their real or apparent contradictions. http://www.thefreedictionary.com/dialectic |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
辩经 = debating (Buddhist) scriptures Explanation: 辩经 = debating (Buddhist) scriptures (Google) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
arena for scriptural debate Explanation: I wasn't able to find a photo of the actual 辩经台 at 大金瓦寺 but I found a description of a 辩经台 at another Lama Temple: 哲蚌寺 - see first web reference "寺院的四周没有草木,都是砂石荒山,寺内却有几处树木繁盛的院场。这便是哲蚌寺的辩经场。每个札仓(即僧院)都有两个这样的辩经场。辩经场一般设于札仓附近,主位有一级一级的辩经台,辩经的时候喇嘛依次就坐,原则上全寺喇嘛都可辩经,但实际上能够凭着足够佛学知识而登上辩经台的,只有少数能够逐级在札仓和全院性的大辩论中获胜,最终取得最高荣誉“格西”学位的喇嘛。 Also a photo from 扎什伦布寺--辩经场 - see second web reference 辩经台 could be translated as an arena for scriptural debate Reference: http://baike.baidu.com/view/45437.html Reference: http://gdtv.cn/newpage/literature/xizang/xizang_2.asp |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.