capsular tethering

Polish translation: uwięźnięcie torebki stawu

08:48 Jun 26, 2009
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: capsular tethering
Jedno z powikłań po naprawie łąkotki techniką "inside-out" lub "outside-in". Bez dalszego wyjaśnienia.
Magdalena Duda-Klimaszewska
Poland
Local time: 23:03
Polish translation:uwięźnięcie torebki stawu
Explanation:
intuicyjno-domyślnie

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-26 10:06:41 GMT)
--------------------------------------------------

tethered spinal cord tłumaczy się jako "zakotwiczenie" alu tu raczej uwięźnięcie zapewne powodujące ogrtaniczenie ruchomości w stawie
Selected response from:

Dareios
Grading comment
Dziękuję bardzo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1uwięźnięcie torebki stawu
Dareios
4 -1splatanie torebki stawowej w wyniku wywrocenia stawu kolanowego na zewnatrz
forest1974


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
uwięźnięcie torebki stawu


Explanation:
intuicyjno-domyślnie

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-26 10:06:41 GMT)
--------------------------------------------------

tethered spinal cord tłumaczy się jako "zakotwiczenie" alu tu raczej uwięźnięcie zapewne powodujące ogrtaniczenie ruchomości w stawie

Dareios
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 71
Grading comment
Dziękuję bardzo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Berski: albo zrost
6 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
splatanie torebki stawowej w wyniku wywrocenia stawu kolanowego na zewnatrz


Explanation:
Wniosek po przeczytaniu kilku artykulow

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-06-26 11:52:15 GMT)
--------------------------------------------------

W wyniku odchyleniu lekotki od stawu kolanowego (wywrocenia na zewnatrz) w celu jej zespolenia od wewnatrz i ponownym umieszczeniu w oryginalnej pozycji moze dojsc skrecenia (splatania) torebki stawowej co najprawdopodobniej spowoduje ograniczenie zdolnosci ruchowych stawu kolanowego.

Albo to, albo mowa tu o nieumyslnym przyszyciu torebki stawowej do lekotki...jak zaznaczylem-to tylko moja interpretacja tekstu.

forest1974
Local time: 22:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Michal Berski: możesz wyjaśnić, z czym torebka stawowa zostaje spleciona i co to znaczy "wywrócenie stawu kolanowego na zawnątrz"?// a źródło tej notatki?
26 mins
  -> Przepraszam, nie zmiescilem sie. Pozwole sobie odwolac sie do notatki i dziekuje za wyzwanie...motywuje do wiekszej skrupulatnosci.// WLASNA INTERPRETACJA ARTYKULOW...TROCHE NIE PRZEMYSLANA W ORYGINALE
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search