Mar 26, 2009 19:38
15 yrs ago
1 viewer *
French term

au titre de la maitrise d'ouvrage/oeuvre

French to German Law/Patents Law: Contract(s)
Absatzüberschrift eines Lastenheftes: 2. Representation des parties
2.1. au titre de la maitrise d'ouvrage
2.2. au titre de la maitrise d'oeuvre

2.1. Arbeitsdirektion?
2.2. Werksleitung?

Ich bin für gute Vorschläge sehr dankbar
Proposed translations (German)
4 +2 Bauherr/Auftragnehmer
3 +1 Bauherr / Bauleiter

Proposed translations

+2
11 hrs
Selected

Bauherr/Auftragnehmer

maîtrise d'ouvrage - Bauherr (i.S.v. Auftraggeber, donneur d'ordre)
http://www.marche-public.fr/Marches-publics/Definitions/Entr...

Maîtrise d'oeuvre - Auftragnehmer (bzw. Auftragnehmerschaft, wenn mehrere Auftragnehmer beteiligt sind)
http://www.marche-public.fr/Marches-publics/Definitions/Entr...
Note from asker:
Herzlichen Dank, jetzt kann ich sicher sein!
Peer comment(s):

agree eve56 (X)
15 mins
agree GiselaVigy
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 hrs

Bauherr / Bauleiter

Voir IATE

als Bauherr / als Bauleiter

Maîtrise n'ajoute rien, dans ce contexte, à maître!
Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X)
5 hrs
neutral Barbara Block (X) : Vorsicht: Das sind die beiden Parteien eines marché de travaux - Auftraggeber und Auftragnehmer
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search