16:04 Mar 8, 2009 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / non ho idea come tradurre | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabine Wimmer Local time: 12:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | s. u. |
|
s. u. Explanation: wenigstens eine teillösung FIN A.SCHILD V.L.HINT. WINDSCHUTZSCH. U. RE.ZUS. EINGESCHL.(59/2) V. L. könnte Vorne links sein, Windschutzsch. = Windschutzscheibe u. Re. könnte "untere rechte" oder auch "und rechte" heißen Eingeschl. = eingeschlagen den Rest weiß ich leider spontan auch nicht. Liebe Grüße |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.