GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:10 Feb 7, 2009 |
English to Polish translations [PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Arkadiusz Witek Poland Local time: 08:21 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | paca zębata |
|
paca zębata Explanation: http://pol.proz.com/kudoz/polish_to_english/construction_civ... -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2009-02-07 21:58:13 GMT) -------------------------------------------------- http://www.marshalltown.pl/mdopodlog3.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.