GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:23 Jan 25, 2009 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / (Gartenbau/Landschaftsplanung) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Hesselnberg (X) Local time: 15:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | leichte/einfache Planierung/Formgebung |
|
leichte/einfache Planierung/Formgebung Explanation: O. 1.3.2. Travaux du sol O. 1.3.2.1. Mise sous profil La mise sous profil consiste en un léger terrassement et est effectuée suivant les plans. -------------------------------------------------- Note added at 8 heures (2009-01-26 06:38:48 GMT) -------------------------------------------------- vielleicht doch eher "Formgebung" Nivellement & Mise sous profil des terrains Préparation de sols Création de pelouses Prés fleuris Aménagement d'abords: parkings, entrées, http://www.gpjardins.be/page.asp?langue=FR&DocID=51524 Reference: http://routes.wallonie.be/entreprise/cctrw99/cct/o/o132trava... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.