Jan 15, 2009 19:14
15 yrs ago
Greek term

εγγυητική επιστολή υπέρ Δημοσίου

Greek to German Bus/Financial Insurance Versicherungsschutz
Hallo!

Weiss jemand, wie das wiederzugeben ist? Der Satz lautet:
"Σε περίπτωση αδυναμίας ασφαλιστικής κάλυψης των προαναφερόμενων εργασιών, η ενδιαφερόμενη εταιρεία προσκομίζει στην αδειοδοτούσα Αρχή ισόποση κατ΄ελάχιστον εγγυητική επιστολή υπερ Δημοσίου."
Vielen Dank im Voraus!

Proposed translations

15 hrs
Selected

Bürgschaftsbrief für den griechischen Staat

s. Kudoz-Eintrag vom 1 Nov 2005

Example sentence:

Im Rahmen eines Werkvertrags zwischen dem hellenischen Staat und einem schwedischen Bauunternehmen hatte die Nationalbank Griechenlands einen Bürgschaftsbrief zur Sicherung des Anspruchs des hellenischen Staates gegen das schwedische Bauunternehmen im Fa

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Ina! (Thei aus Germersheim)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search