Glossary entry

English term or phrase:

holding points

Bulgarian translation:

точки на задържане

Added to glossary by V_Nedkov
Dec 12, 2008 15:57
15 yrs ago
1 viewer *
English term

holding points

English to Bulgarian Tech/Engineering Computers: Software graphic software
By simultaneous pressing of the keys and , the holding points are not considered any more during free rotation and a totally free rotation is possible.

Proposed translations

+2
35 mins
Selected

точки на задържане

Предполагам, че става въпрос за 3-Д програма и за въртене на обекти....

Тогава:
При едновременно натискане на клавишите <SHIFT> и <ALT> точките на задържане спират да действат по време на свободното въртене (на обекта) и се получава абсолютно свободно въртене.

Note from asker:
Благодаря! Колебаех се между точки на задържане и точки на прикрепване.
Peer comment(s):

agree Lilia Ignatova (X)
28 mins
agree Svetla Ignatova
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Мерси много!"
1 hr

прилепващи точки

Просто предложение за малко по-различни думи, иначе съм съгласна с обяснението на Даниела.
"Прилепващи" го избрах по аналогия с прилепването към водачите и линиите на решетката, където опцията обикновено се казва "Snap to... нещо си". Тук явно фигурата се прилепва към някакви други зададени точки.
Note from asker:
Благодаря!
Something went wrong...
1 hr

спирачки, стопери

презумцията е, че става на въпрос за точки (зони) на задържане, на обхващане (на ограничаване - рамкиране на определено действие), които пречат (възпрепятстват) на всяка активност от момента на задействането им
Note from asker:
Благодаря!
Something went wrong...
3 hrs

фиксиращи точки

От нескромния ми опит в софтуерите, както и с цел яснота и мелодичност, мога да препоръчам ето този превод. Надявам се за двойката "step-wise - free" да сте избрали най-подходящия според мен превод "стъпково - свободно".
Note from asker:
Благодаря!
Да, за предниа термин избрах "стъпково"
Something went wrong...
51 days

опорни точки

Мисля, че трябва да се избегне "точки на задържане", защото такъв темин (Hold Point) има в системите за управление на качеството, и представляват моменти, когато работата се спира и приема, преди да продължи.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search