Dec 3, 2008 06:18
15 yrs ago
1 viewer *
French term
forfait intervention au dépot (délai 48h)
French to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
I have translated the above segment as:
intervention rate in the depot (time limit 48h)
Please suggest.
Thanks in advance.
Manohar ROSHAN
intervention rate in the depot (time limit 48h)
Please suggest.
Thanks in advance.
Manohar ROSHAN
Proposed translations
(English)
2 +1 | fixed fee for attendance at the warehouse/store/depot (within 48 hours) | Jane RM |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
fixed fee for attendance at the warehouse/store/depot (within 48 hours)
needs more context - what is the intervention?
My guess (without any context) is that it is a fixed fee for some sort of work carried out at the depot and that they aim to carry it out within 48 hours
My guess (without any context) is that it is a fixed fee for some sort of work carried out at the depot and that they aim to carry it out within 48 hours
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot"
Discussion