Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Puxe a tecla na parte dianteira, até o segundo nível.

French translation:

Tirer sur le bouton à l'avant, jusqu'au deuxième cran

Added to glossary by Diana Salama
Nov 30, 2008 21:16
15 yrs ago
Portuguese term

Puxe a tecla na parte dianteira, até o segundo nível.

Non-PRO Portuguese to French Other Automotive / Cars & Trucks manual de instruções do último modelo de carro
Contexto:
Puxe a alavanca na direção do volante, fazendo o lavador e o limpador do pára-brisa funcionar.
Puxe a extremidade até atingir uma folga máxima de 3 dedos (5 cm) na região do tórax.
Puxe a palheta do limpador do vidro no sentido da seta.
Puxe a respectiva tecla para fechar a janela .
Puxe a tecla na parte dianteira, por um breve instante, até o segundo nível.
Puxe as respectivas teclas para fechar as janelas dianteiras.

Como traduziriam esta frase?
'Tirer la touche dans la partie avant, pour un instant bref, jusqu'au second niveau?'

Achei a minha tradução fraca.

Discussion

Robintech Dec 1, 2008:
La déontologie veut que l'on traduise vers sa langue maternelle. Je pense que vous devriez suivre cette recommandation.

Proposed translations

20 hrs
Selected

Tirer sur le bouton à l'avant, jusqu'au deuxième cran

Note from asker:
Robintech: Pour aussi incroyable que cela puisse vous paraître, ma langue maternelle est le français. Je ne suis pas brésilienne.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, Isabelle, de votre aide! Je ne sais pas qu'est-ce qui est arrivé hier, je n'arrivais pas à avoir accès à cette page."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search