This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 30, 2008 09:46
15 yrs ago
Dutch term

voorrangsweg

Dutch to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping Traffic and roads
The British English translation for the Dutch word "voorrangsweg" is "priority road". As far as I know, there is no American English equivalent. Can anyone confirm or refute this?
Proposed translations (English)
4 main road
3 +1 priority road
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): writeaway

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Chris Hopley Dec 2, 2008:
I think you should be careful not to confuse 'priority' with 'right of way': all road users have a right of way, but certain road users have priority over others depending on factors such as vehicle class, road class and direction. Hence 'priority road'.
Ben Hickman (asker) Dec 2, 2008:
Thank you, Chris, for the excellent reference from the Vienna Convention. Thank you, Jarry, for your concise confirmation. I have a lot of respect for you both and appreciate your responses very much.

Thanks to Lianne JM van de Ven and Maria Ramon for providing an "American perspective".

As the text will appear on a GPS navigation device for American travelers in Europe, I didn't feel it was appropriate to use a term (priority road) with which they would not be familiar. Instead I opted for "roads on which you always have the right of way", which I hope will be clear (and prevent accidents).
Chris Hopley Dec 2, 2008:
Yes, please post some context.
Tina Vonhof (X) Nov 30, 2008:
Localization If the text is meant to provide information on driving in the US to Dutch visitors, then you should not translate this at all because, as Lianne and Maria have pointed out, this kind of road does not exist in North America, and insofar as you may sometimes have the right of way, there is no sign to tell you so. You know that you are on a main road (and this is a perfectly acceptable term) when any of the following (or a combination) is present:
1. more than two lanes (sometimes divided)
2. relatively few traffic lights and very few stop signs
3. a higher speed limit than standard for that city
4. on and off ramps
However, none of these are defining conditions and of course they may vary from place to place. I think that what you need to do is leave this out altogether and substitute a description of North American traffic rules. Also keep in mind that 'a road where you have the right of way' in traffic is very different from 'a right-of-way road'. The latter is a legal term indicating 'right of access'.

gypsyboy Nov 30, 2008:
Main Road, US Highway A few years ago some parts of the Dutch Highway Code were changed. The rule was that a car coming from the right always had priority. The only exception were the voorrangswegen. A yellow in white sign at a junction indicated that you were approaching a priority main road. This rule has now been modified. At the moment the rule is that a driver coming from the right has no right of way if white inverted triangles are painted on the road (junction).
mo
Lianne van de Ven Nov 30, 2008:
US does not have concept of "priority road" US does not have roads where "driver continuously has the right of way" (and I can tell you this is REALITY in the US too). There is no sign for such a road, and it took me a while to understand the implications of this as a driver, because in the Netherlands it is one of your main orientation "moments" when driving. Do I have to stop at every intersection to make sure I have the right of way? In reality there ARE "main roads" that MOST OF THE TIME have the right of way. But it could stop any moment, indicated only by a STOP sign or traffic light. The very truth is: EVERY road IS a "priority road" and has the "right of way" UNTIL there is a stop sign. It is ONLY a stop sign that tells you that you don't have right of way - and consequently you always need to pay attention to signs and "discover" the stop signs. Fortunately you don't find stop signs just anywhere along the road without other visual cues, and if there is a stop sign to come on a road that in the Netherlands would typically be a "voorrangsweg," there is a stop sign with a "100 yards" or so sign below it, indicating that there is a stop sign down the road, or that there will be a traffic light.

I agree with Jarry's and your own proposed translation: road on which you have the right of way. "Main road" is a "users" term rather for traffic directions (follow the main road) and does not imply anything about right of way. It could have stop signs and still be the main road.

Het sein voor een voorrangsweg vind ik, na 15 jaar rij-ervaring zonder, een overbodig en ietwat misleidend sein. Het geldt ook maar totdat je bij een "einde voorrangswegsein" bent.
writeaway Nov 30, 2008:
main road says it all if it's a main road, it implies that cars travelling on it have right of way. In most countries, including US, people wanting to join traffic on main roads have to yield right of way. There are usually stop signs or other indicators. Main road is self-explanatory in this case, imo.
jarry (X) Nov 30, 2008:
right of way In my opinion, "roads on which you always have the right of way" is the correct translation.
Ben Hickman (asker) Nov 30, 2008:
re: context The context is an assignment to localize a British English translation of a tourist information guide from a Dutch provider of travel information to American English. The original Dutch text was not provided. The sentence in question pertains to travel in Austria and is as follows: "Priority roads are indicated by a blue sign with the road number indicated in white."
Ben Hickman (asker) Nov 30, 2008:
re: main/major road I think both of these suggestions are too general. Neither specifically implies the concept of a road on which the driver continuously has the right of way. And by the way "right of way", which is the US English term used for the UK English "priority" doesn't seem to provide a solution to my dilemma either: a "right of way road" is not a "priority road", it is a public road that provides access through private property. At the moment I'm leaning toward using "roads on which you always have the right of way" as the translation.
Ben Hickman (asker) Nov 30, 2008:
re: When is a road a priority road Thank you, Kate, for the useful references. Unfortunately, I wasn't able to find an answer in either article.
writeaway Nov 30, 2008:
please show how the term is used in your context (ie please post the Dutch sentence that includes the term).
amulder Nov 30, 2008:
main/major road what about 'main road' or 'major road'?
Kate Hudson (X) Nov 30, 2008:
When is a road a priority road http://en.wikipedia.org/wiki/Priority_to_the_right
However in the absence of any evidence..... you might find this useful
http://www.nationmaster.com/encyclopedia/Intersection-(road)

Proposed translations

1 hr

main road

'When emerging, we must always give priority to traffic on the main road'

I think main road is voorrangsweg...


--------------------------------------------------
Note added at 1 saat (2008-11-30 11:35:03 GMT)
--------------------------------------------------

yes you're right... on a main road with no traffic signs the driver must give priority to the right... maybe you can chek wikipedia about this.
http://en.wikipedia.org/wiki/Priority_to_the_right
Example sentence:

The most straightforward approach to crossroads is when you are on the main road and the roads to the side are marked with Give Way or Stop signs. In other words, situations where you have priority.

Note from asker:
But a "main road" along which the side roads are not marked with yield or stop signs is still a main road but not a "priority road" (British English) / "voorrangsweg" (Dutch).
Something went wrong...
+1
2 hrs

priority road

I live in the USA - here there is no such thing as a 'voorrangsweg', and if I had to translate it I would say 'priority road' although I doubt any American would know what it is.
When there is a 'voorrangsweg' here 'you yield' that is to say, those on that road have the right of way, they go first, I go when all is clear.

Hope this helps. :-)
Peer comment(s):

agree Chris Hopley : see also my ref. answer below
1 day 20 hrs
Thank you!
Something went wrong...

Reference comments

16 mins
Reference:

Van Dale

voorrangsweg de (m.)
main / major road
Something went wrong...
1 day 23 hrs
Reference:

priority road

Regardless of whether a 'priority road' is a known concept in a given country, the concept of a 'priority road' is regulated in the Vienna Convention on Road Traffic in conjunction with the Vienna Convention on Road Signs and Signals.

Article 10 of the latter stipulates:
-> "7. Sign B, 3, "PRIORITY ROAD", shall be used to notify users of a road that, at intersections of that road with other roads, the drivers of vehicles moving along or coming from such other roads are required to give way to vehicles moving along that road. This sign may be set up at the beginning of the road and repeated after each intersection; it may also be set up before or at the intersection. Where sign B, 3 has been set up on a road, sign B, 4, "END OF PRIORITY", shall be placed at the approach to the point where the road ceases to have priority over other roads."

Sign B3 here (the numbering has changed slightly since this version) refers to the yellow diamond with a white border, which most drivers in mainland Europe will be familiar with.

As such, I think it's fair to say that 'priority road' is the correct term here as it has been ratified by the countries that have signed the Conventions referred to above regardless of whether those countries actually use the concept of a 'priority road' in their own traffic systems.

Cf. also http://www.verkeerenwaterstaat.nl/Images/RVVbroch_NL-2008_we...
http://en.wikipedia.org/wiki/Priority_to_the_right
Example sentence:

http://www.unece.org/trans/conventn/crt1968e.pdf

http://www.geocities.com/bkkriders/law/unc/sign1968.pdf

Peer comments on this reference comment:

agree writeaway : that's why I said that if you tell a US driver it's a main road, then that implies all of the above regulations.
40 mins
I'd say that probably applies to UK and IRL drivers also
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search