30% dip in Ut

Polish translation: 30% spadek napięcia Ut

08:30 Sep 17, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: 30% dip in Ut
70% Ut (30% dip in Ut) for 25 cycles

nic więcej nie mam

To UT mnie morduje
bartek
Local time: 03:10
Polish translation:30% spadek napięcia Ut
Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at   6 godz. (2008-09-17 15:19:42 GMT)
--------------------------------------------------

Jeszcze jedno, ze względu na wielkość spadku napięcia, czyli 30% i długość spadku, poprawnie technicznie należy użyć określenia "zapad", czyli "30% zapad napięcia Ut". To będzie właściwa forma.
Selected response from:

Arrakis
Poland
Local time: 03:10
Grading comment
Dzięki :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
430% spadek Ut
Michal Berski
430% spadek napięcia Ut
Arrakis


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
30% dip in ut
30% spadek Ut


Explanation:
Ut oznacza napięcie prądu zmiennego w sieci zasilającej przed przeprowadzeniem testu.

Domyślam się, że chodzi o test odporności EM

Michal Berski
Poland
Local time: 03:10
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: Tak :)

Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
30% dip in ut
30% spadek napięcia Ut


Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at   6 godz. (2008-09-17 15:19:42 GMT)
--------------------------------------------------

Jeszcze jedno, ze względu na wielkość spadku napięcia, czyli 30% i długość spadku, poprawnie technicznie należy użyć określenia "zapad", czyli "30% zapad napięcia Ut". To będzie właściwa forma.

Arrakis
Poland
Local time: 03:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 79
Grading comment
Dzięki :)
Notes to answerer
Asker: A zapad to już sobie sama wstawiłam :) UT mnie oczadziło przez chwilę. Z elektryki słabam jak noworodek i to tak już trwa od dziesięcioleci :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michal Berski: napięcie Ut to tautologizm
9 mins
  -> To poprawne technicznie określenie, zgodne z normami, a nie nieprawidłowa kalka językowa z wersji obcojęzycznej.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search