Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Zeichnungsunterlagen
English translation:
drawing documentation
Added to glossary by
Beth Jones
Sep 25, 2002 17:37
21 yrs ago
8 viewers *
German term
Zeichnungsunterlagen
German to English
Other
product design/manufacturing (of skiing equipment)
for a:
"Werkzeugvertrag/Überlassungsvertrag" for tools loaned to another manufacturer for the production of skiing equipment
>>Wenn die vom Lieferant gelieferten Teile nicht mehr den Qualitätsansprüchen des Besteller genügen, d.h. die Teile den Freigabemustern maßlich und optisch nicht mehr entsprechen oder abweichend von den Vereinbarungen und **Zeichnungsunterlagen** nicht mehr geliefert werden können.
"Werkzeugvertrag/Überlassungsvertrag" for tools loaned to another manufacturer for the production of skiing equipment
>>Wenn die vom Lieferant gelieferten Teile nicht mehr den Qualitätsansprüchen des Besteller genügen, d.h. die Teile den Freigabemustern maßlich und optisch nicht mehr entsprechen oder abweichend von den Vereinbarungen und **Zeichnungsunterlagen** nicht mehr geliefert werden können.
Proposed translations
(English)
5 | drawing documentation | Craig Hills |
4 +4 | design documentation | swisstell |
5 +1 | contractual design plans (drawings) | Alexander Schleber (X) |
3 | contractual agreements | Klaus Dorn (X) |
3 | contractual agreements | Klaus Dorn (X) |
Proposed translations
6 hrs
Selected
drawing documentation
"Zeichnungsunterlagen" = "Drawing documentation" and could include the BOM, (Bill of materials), ECR, (Engineering Change Request), and other documents required for drawing approval, maybe test report, approval, ISIR, (Initial Sample and Inspection Report = "EMPB" Erst Muster Pruef Bericht in German)
"Freigabemustern" = "master samples", sometimes called initial samples. These are always submitted with the initial off-tool / off-production build as part of the ISIR, and kept for reference purposes.
"Freigabemustern" = "master samples", sometimes called initial samples. These are always submitted with the initial off-tool / off-production build as part of the ISIR, and kept for reference purposes.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you *all!* for your time and expert insights!
Beth"
19 mins
contractual agreements
I would combine "Vereinbarungen und Zeichnungsunterlagen" into "contractual agreements.
21 mins
contractual agreements
I would combine "Vereinbarungen und Zeichnungsunterlagen" into "contractual agreements.
+4
30 mins
design documentation
plan documentation
Peer comment(s):
agree |
Nancy Arrowsmith
: yes, I think we're talking about two things here
9 mins
|
thanks, Nancy
|
|
agree |
Theo Bose
46 mins
|
danke, Theo
|
|
agree |
John Schweinsberg (X)
: Zeichnung means "drawings" here.
49 mins
|
thanks, John (or "design" in this case)
|
|
agree |
Manfred Mondt
4 hrs
|
+1
1 hr
contractual design plans (drawings)
Zeichnungsunterlagen
Zeichnung = drawing, plan
Unterlagen = documents
But "Zeichnung" also equals "signature", that is the contracttually agreed plans.
Zeichnung = drawing, plan
Unterlagen = documents
But "Zeichnung" also equals "signature", that is the contracttually agreed plans.
Something went wrong...