GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:58 Aug 21, 2008 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Teresa Mozo Local time: 17:29 | ||||||
Grading comment
|
temperatura ambiente Explanation: Estoy traduciendo sobre lo mismo y así está en la TM -------------------------------------------------- Note added at 16 minutos (2008-08-21 13:15:04 GMT) -------------------------------------------------- de nada!!!!, je estamos haciendo lo mismo! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
condiciones ambientales del recinto/habitación Explanation: incluye también la humedad. Por ejemplo: Política de Garantía Metrogas para Venta de Artefactos e InstalacionesLas condiciones ambientales del recinto donde opere el artefacto (humedad, polvo, vibraciones, etc.) 3.- Intervención del artefacto o sus componentes por ... metrogas.altavoz.net/p4_tienda/site/artic/20040928/pags/20040928170957.html |
| |||||||||||||||||||
2 days 4 hrs confidence:
2 days 8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|