This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 14, 2008 20:33
15 yrs ago
1 viewer *
English term

permissive (hier)

English to German Tech/Engineering Energy / Power Generation
Kontext:

"The method of claim 1 further comprising determining whether at least one steam injection system *permissive* is maintained.

The method of claim 3, wherein the at least one steam injection system *permissive*, comprises at least one of:

the gas turbine is operating on a gas fuel;

a gas fuel temperature is between about 350 to about 500 degrees Fahrenheit;"

und:

"The method may determine, whether at least one steam injection *permissive* is satisfied."

Handelt es sich hier um eine Bedingung oder eine spezielle Art von Bedingung?

Vielen Dank für alle Vorschläge!

Reference comments

3 hrs
Reference:

Permissive(s) seem(s) to be used frequently in GE manuals: I now use Zulassung(ssignal) or Freigabe. Check this out:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/energy_power_gen...
Peer comments on this reference comment:

agree Detlef Mahne (X)
3 days 9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search