12:49 Sep 23, 2002 |
Serbian to German translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Erika Grzincic-Baumgart M.A. Local time: 17:55 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Wetter |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Wetter Explanation: Bei diesem Wort ´vrijeme´handelt es sich um ein kroatisches Wort ( serb.: vreme ) Im o.g. Satz bedeutet es Wetter, kann aber auch - im anderen Kontext - Zeit heißen. Das Wetter ist schön, das Gelände günstig für ein Spiel. Wollen wir spielen oder hast du andere Pläne? Emir Übrigens: das 5. Wort in Ihrem Satz muss ´pogodan´heißen und nicht podogan! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|