przeznaczenie podstawowe i dopuszczalne

English translation: intended and acceptable use

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:przeznaczenie podstawowe i dopuszczalne
English translation:intended and acceptable use
Entered by: YahoS

11:08 Aug 13, 2008
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / development
Polish term or phrase: przeznaczenie podstawowe i dopuszczalne
Obszar funkcjonalny - jest to obszar „o określonym rodzaju przeznaczenia podstawowego lub podstawowego i dopuszczalnego,
Ola Saragosti
Local time: 22:41
intended and acceptable use
Explanation:
propozycja
Selected response from:

YahoS
Poland
Local time: 22:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1intended and acceptable use
YahoS
3primary and permissible designation
bARBARA Marszalek


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
intended and acceptable use


Explanation:
propozycja

YahoS
Poland
Local time: 22:41
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski
7 mins
  -> thx :)
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
primary and permissible designation


Explanation:
propozycja

bARBARA Marszalek
Local time: 22:41
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Mierzejewski: designation = oznakowanie, wyznaczenie, nominacja, opis, określenie. To IMO daleko od "przeznaczenia", które trzebaby rozumieć jako "przewidziane zastosowanie".
10 mins
  -> niby z goole tak wynika, jednak prawnik poprawił mi kiedys tekst, a słowo designation było w użyciu "przeznaczony do jakiegoś celu", coś w stylu fragmentu z google "Dwelling: A building or portion thereof designated for residential purposes.", ale nie mam
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search