camera di luce

German translation: lichtdurchfluteter Raum

18:53 Aug 10, 2008
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Italian term or phrase: camera di luce
La presenza della terra (realizzata con un piccolo orto concluso), dell'acqua (realizzata con una lunga fontana) e del sole (realizzata con una *camera di luce* disposta sul fronte sud) rende maggiormente comunicabile questa idea di edificio immateriale interposto tra due materie fisiche tradizionali.


Lichtraum? !?!
Brialex
Italy
Local time: 11:56
German translation:lichtdurchfluteter Raum
Explanation:
so verstehe ich das
Selected response from:

Ulrike Bader
Local time: 11:56
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Lichtkammer
Margherita Bianca Ferrero
3Wintergarten / Glasveranda
Saskia Ponzi
3überdachter/verglaster Lichthof
Kerstin Knepper
3lichtdurchfluteter Raum
Ulrike Bader


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Lichtkammer


Explanation:
vielleicht

Margherita Bianca Ferrero
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Wintergarten / Glasveranda


Explanation:
Früher war ein Wintergarten nicht viel mehr als ein verglaster Balkon. Inzwischen aber versteht man darunter offenbar durchaus eine Art "Zimmer" aus Glas (siehe Demo oben, 1.Link). Falls es sich ums Erdgeschoß handelt, könnte man auch von einer Glasveranda sprechen.


    Reference: http://www.stern-wintergarten.de/
    Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:SwnFc8iPC5gJ:www.lavand...
Saskia Ponzi
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
überdachter/verglaster Lichthof


Explanation:
Es kommt darauf an, um was für ein Gebäude es sich handelt. Bei einem Wohnhaus würde ich auch auf Wintergarten tippen, bei einem repräsentativen Bau, z. B. einem Museum, würde ich Lichthof sagen. Da es ja im Original camera heißt, kann man annehmen, dass der Raum überdacht ist, also überdachter Lichthof oder verglaster Lichthof.

Kerstin Knepper
Germany
Local time: 11:56
Works in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Saskia Ponzi: Eine "camera" ist aber kein Hof... Hier wird "Lichthof" z.B. mit "atrium" übersetzt. http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/architecture/621... In der Frage klingt es eher nach einer Art Anbau aus Glas.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lichtdurchfluteter Raum


Explanation:
so verstehe ich das

Ulrike Bader
Local time: 11:56
Native speaker of: German
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search