Uziemienie i odziemienie

German translation: Erdung und Aufhebung der Erdung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Uziemienie i odziemienie
German translation:Erdung und Aufhebung der Erdung
Entered by: Katarzyna Drzyzga

11:36 Aug 1, 2008
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Polish term or phrase: Uziemienie i odziemienie
Erdung und ...
Katarzyna Drzyzga
Poland
Local time: 22:09
Erdung und Aberdung
Explanation:
brak
Selected response from:

jerzy cieslik77
Poland
Local time: 22:09
Grading comment
Bardzo dziękuję!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 -1Erdung und Aberdung
jerzy cieslik77


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
Erdung und Aberdung


Explanation:
brak

jerzy cieslik77
Poland
Local time: 22:09
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Bardzo dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Crannmer: Aberdung to neologizm i kalka z polskiego. W zależności od kontekstu może to być np. Aufhebung der Erdung. Proszę zmienić albo usunąć wpis w glosariuszu.
3 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search