Glossary entry

Indonesian term or phrase:

bagaimana menterjemahkan Peraturan Daerah

English translation:

Regional Regulation

Added to glossary by eldira
Sep 15, 2002 17:10
21 yrs ago
15 viewers *
Indonesian term

bagaimana menterjemahkan Peraturan Daerah

Non-PRO Indonesian to English Bus/Financial Public Finance
Misalnya dalam kalimat.... banyak istilah 'tentang'-nya shg panjang ..

"PERDA tentang struktur organisasi PEMDA; susunan organisasi, Anggaran Pendapatan dan Belanja serta Badan Perwakilan Desa; Tata Cara Pencalonan, Pemilihan dan Pemberhentian Kepala Desa; Pengamanan dan Pengalihan Barang Milik/Kekayaan Pemerintah Pusat kepada Daerah Dalam Rangka Otonomi Daerah; Pinajaman Daerah; dan banyak lagi lainnya. Juga terbit PP No.84 tentang Pedoman Organisasi Perangkat Daerah serta UU No.22/1999 tentang Pemerintahan Daerah."
Proposed translations (English)
3 +2 Regional Regulation
4 Some terms

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

Regional Regulation

tentang = on

Memang semua yang berhubungan dengan instansi pemerintahan kalimatnya panjang-panjang hingga kita harus hati-hati menerjemahkannya. Belum lagi kalau dapat terjemahan undang-undang atau kontrak, dimana satu kalimat sepanjang setengah halaman. Cara terbaik adalah sebelumnya membacanya dengan cermat, membuat ringkasan tentang apa yang sebenarnya dimaksudkan penulis, kemudian menterjemahkannya serta menyisipkan kata-kata pelengkapnya.

Setelah selesai, jangan lupa mencetaknya, karena bila di layar monitor, seringkali ada kesalahan-kesalahan (mis. salah ketik, kata yang dua kali ditulis, dlsb) yang tak tampak, sedangkan bila tercetak, cepat sekali terlihat.
Peer comment(s):

neutral babbler : "Daerah" can also translate as "local".
6 hrs
agree R.J.Chadwick (X) : Agree, but I would make it plural (i.e. "regulations") if that is the sense in context.
8 hrs
agree Setia Bangun
1 day 9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
21 hrs

Some terms

Here are the translation of some terms from your paragraph.
Anggaran = Budget
Pengalihan Barang Milik/Kekayaan = Asset Acquisition
Otonomi Daerah = Local Autonomy
Pemerintah Daerah = Local/Regional Autonomy (depend on the context)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search