Modifications and printing errors reserved!

Lithuanian translation: Galimi pakeitimai bei spaudinimo klaidos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Modifications and printing errors reserved!
Lithuanian translation:Galimi pakeitimai bei spaudinimo klaidos
Entered by: Inga Jurkeviciute

11:47 Jun 9, 2008
English to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / naudojimo instrukcijos
English term or phrase: Modifications and printing errors reserved!
Įrašas naudotojo vadove.
Vaida Bilinskiene
Lithuania
Local time: 12:47
galimi pakeitimai bei spaudinimo klaidos
Explanation:
terminas "modifikacijos" labiau tinka gamtos moksluose (pvz.: genetiškai modifikuoti)

modification
n 1. (nedidelis) pa(si)keitimas; modifikacija (t. p. biol.)
Selected response from:

Inga Jurkeviciute
Italy
Local time: 11:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4galimos modifikacijos ir spausdinimo klaidos!
MariusV
4galimi pakeitimai bei spaudinimo klaidos
Inga Jurkeviciute


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
modifications and printing errors reserved!
galimos modifikacijos ir spausdinimo klaidos!


Explanation:
Manau, kad čia toks keistas šabloninių "disclaimer" sakinių "The producer reserves the right for product modification" + "Printing errors possible" sudėjimas vienon krūvon :)

MariusV
Lithuania
Local time: 12:47
Works in field
Native speaker of: Lithuanian
Notes to answerer
Asker: Ačiū už pagalbą.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
modifications and printing errors reserved!
galimi pakeitimai bei spaudinimo klaidos


Explanation:
terminas "modifikacijos" labiau tinka gamtos moksluose (pvz.: genetiškai modifikuoti)

modification
n 1. (nedidelis) pa(si)keitimas; modifikacija (t. p. biol.)

Inga Jurkeviciute
Italy
Local time: 11:47
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search