GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:28 Mar 19, 2008 |
English to Portuguese translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christophe Charlec France Local time: 17:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | (programa) hi-liter |
| ||
4 | marcadores |
| ||
4 | caneta marca-texto |
| ||
4 | Marcador Fluorescente, Marca Texto |
|
marcadores Explanation: Em Portugal, chamam-se marcadores. No Brasil, não sei. Mas tem aí a imagem. http://www.avery.com/us/Main?action=product.Details&catalogc... -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2008-03-19 15:37:59 GMT) -------------------------------------------------- Na circunstância, é no singular, claro. Desculpe a gralha. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
caneta marca-texto Explanation: Este termo origina-se de "highlighter" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Marcador Fluorescente, Marca Texto Explanation: Marcador é o nome em geral |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(programa) hi-liter Explanation: Hi-Liter é um programa SoftWare que facilita ao usuário navegar os sites rapidamente e resumidamente. Acredito que aqui deve estar comentando este programa que o autor deve ler e analisar com pouco tempo, porém com auxílio de programa Hi-liter. Portanto, Não há tradução para isso! Prefiro manter o nome original, como Window XP, PowerPoint, Word, etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.