Glossary entry

English term or phrase:

string along

Spanish translation:

dar largas

Added to glossary by Samu77
Feb 29, 2008 17:58
16 yrs ago
7 viewers *
English term

string along

English to Spanish Social Sciences Government / Politics
Instead we are stringing the Turks along, imposing tens of thousands of pages of the acquis communautaire on them, making them grovel about Armenia, about Cyprus, about the treatment of their minorities and then, possibly 10 or even 15 years from now, after all of this, we will flick two fingers at them.

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

dar largas

Eso entiendo yo por el contexto...
Peer comment(s):

agree Egmont
0 min
Gracias, AVRVM. :-)
neutral Krimy : emege ¿qué es "dar largas" soy chilena. Será algo como "lo estamos paseando, tramitando"
4 hrs
Dar largas significa interponer impedimentos o excusas para retrasar la realización de algo. La RAE lo define como "dilación, retardación". :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!! "
14 mins

atosigando / embaucando

atosigar

1. tr. Fatigar u oprimir a alguien, dándole mucha prisa para que haga algo.

2. tr. Inquietar, acuciar con exigencias o preocupaciones.

embaucar.

1. tr. Engañar, alucinar, prevaliéndose de la inexperiencia o candor del engañado

Something went wrong...
1 day 16 hrs

dando falsas esperanzas / mareando / tomando el pelo

Por ahí lo llevaría yo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search