KudoZ question not available

Polish translation: tu: emisje reklam internetowych

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Impressions
Polish translation:tu: emisje reklam internetowych
Entered by: Sebastian Kruszelnicki

19:21 Jan 6, 2008
German to Polish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Marketing internetowy (online)
German term or phrase: Impressions
Schon während der ersten Impressions analysiert MOJO die Reichweite und Performance jedes einzelnen Werbemittels und steuert automatisch seine Auslieferung.

» Alle relevanten Kampagnendaten, also Impressions, Clicks und Conversions stehen in Realtime zur Verfügung.
Sebastian Kruszelnicki
Local time: 06:28
tu: emisje reklam internetowych
Explanation:
np. banerów (z jednym "n")
http://www.google.pl/search?hl=de&q=emisja banera&btnG=Googl...
Selected response from:

Tomasz Sieniuć
Poland
Local time: 06:28
Grading comment
Dziękuję ślicznie. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tu: emisje reklam internetowych
Tomasz Sieniuć
3odsłona (strony)
Aleksandra Kwasnik


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Impression
odsłona (strony)


Explanation:
= Page Impressions = http://de.wikipedia.org/wiki/Seitenaufruf

odsłona (impression, ad view) - jednokrotne wyświetlenie bannera reklamowego lub innej formy reklamy; liczba odsłon nie odpowiada liczbie osób, które dany banner zobaczyły.
http://www.pckurier.pl/archiwum/art0.asp?ID=4384

http://www.google.com/support/analytics/bin/answer.py?hl=pl&...
http://www.nethut.pl/artykul/118/all

Aleksandra Kwasnik
Germany
Local time: 06:28
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Oj, bynajmniej nie strony, przecież to reklamy (ogłoszenia, bannery), elementy strony, ale rzeczywiście "odsłony" zaczynają mnie przekonywać. Na jednej stronie może być w tym samym miejscu kilka różnych elementów, różni odwiedzający zobaczą różne. Np. są 3 elementy, które rotacyjnie się zmieniają, więc co trzeci gość zobaczy inny element. Dziękuję za dobre naprowadzenie. :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tu: emisje reklam internetowych


Explanation:
np. banerów (z jednym "n")
http://www.google.pl/search?hl=de&q=emisja banera&btnG=Googl...

Tomasz Sieniuć
Poland
Local time: 06:28
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Dziękuję ślicznie. :-)
Notes to answerer
Asker: Właśnie, zauważyłem, że użytkownicy piszą "baner" przez jedno i dwa "n".

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search