Nov 27, 2007 17:49
16 yrs ago
1 viewer *
English term

counter-assault team

English to Portuguese Other Military / Defense military jargon
I'd like to know the equivalente for Brazilian Armed Forces. Thank you all in advance.

Proposed translations

3 hrs
Selected

unidade de contra-ataque

Ainda foi notado que o comando iraquiano reagiu em trazer forças para Bagdá "com um atrazo inexplicável" e as ações das unidades de contra-ataque iraquianas ...
www.midiaindependente.org/pt/blue/2003/04/252116.shtml

as unidades de contra ataque tb terão penalização de distância. Ou seja, se as krill contra atacarem uns crusaders a 6 de distância, só faram 25% do dano ...
forum.zi-yu.com/viewtopic.php?p=206&highlight=&sid=65994fedc153e60c0d139ef2027a2db5
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigado pela resposta, Marcelo. Marlcurtis também fez uma sugestão correta, mas no meu contexto, "unidade" se aplica melhor que "divisão". Agradeço aos dois."
22 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search