19:13 Jun 19, 2002 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering / Telekom | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lena Matzdotter (X) Local time: 07:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | färdiga lösningar |
| ||
4 | Skräddarsydda lösningar |
|
färdiga lösningar Explanation: brukar jag säga! |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
4 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|