GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:55 Oct 11, 2007 |
German to Portuguese translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / Lençóis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: luizdoria Brazil Local time: 08:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Qualidade reforçada |
|
Qualidade reforçada Explanation: É uma expressão de propaganda de modelo ou tipo , entre outras que com ela são comparáveis. O comércio (ou indústria) a cunhou. Outra semelhante: Jacquard-Qualität. As mercadorias são roupa de cama, fronhas, travesseiros, almofadas, etc. O Renforcé refere-se ao tecido:"feinfädiger , gebleichter Baumwollstoff in Leinenbindung (eine Webart):kräftiges Taftband (tafetá) -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2007-10-12 02:49:53 GMT) -------------------------------------------------- Como é expressão distintiva para fins comerciais , o melhor é não traduzir. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.