Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Distress to limitations
Chinese translation:
面对限制的苦恼(程度)
Added to glossary by
Sunny Xia
Sep 11, 2007 01:14
16 yrs ago
English term
Distress to limitations
English to Chinese
Medical
Medical: Health Care
儿童气质测评量表中的一项:Distress to limitations:Fussing, crying or experience of distress in caretaking activities, when confined, or in other situations
Proposed translations
(Chinese)
5 +2 | 面对限制的苦恼(程度) | Serena Huang |
3 +1 | 厌禁 | Xiangdong Zhuo |
3 | 面对受限的不满表现 | White Daisy |
Proposed translations
+2
33 mins
Selected
面对限制的苦恼(程度)
由于外在的局限而无法随心所欲, 因而引发内心的焦燥, 烦恼.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+1
1 hr
3 hrs
面对受限的不满表现
“厌禁症”是个不错的选择,但似乎过于严肃了一点,变成了一个专业的医学词汇。个人认为与原文不是太一致。
Something went wrong...