Glossary entry

English term or phrase:

Formol

Dutch translation:

formaline

Added to glossary by Leo te Braake | dutCHem
Sep 4, 2007 20:23
16 yrs ago
English term

Formol

Not for points English to Dutch Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng MSDS
Ik had de neiging om dit blind te vertalen met "formaline". Toch even gecontroleerd: zowel Formol als Formaline komen in Nederlandse teksten voor op het web.
Ik weet nu niet meer of Formol een stokoude naam is , later vervangen door Forrmaline, of juist andersom?
Kan het zijn dat er hier verschil is tussen NL en BE (zoals ook met het in NL volkomen onbekende Javel het geval is?
Proposed translations (Dutch)
2 -

Proposed translations

12 hrs
Selected

-

Ik weet het ook niet zeker, maar mijn eerste idee is ook formaline, herinnering uit mijn labtijd. In mijn oude engelse boeken, Introduction to organic chemistry (Streitwieser&Heathcock, 1976) en Biochemistry (Lehninger, 1975) wordt alleen 'formalin' gebruikt; "formol" komt alleen voor in Lehninger als "formol titration: titreren van aminozuren met een overmaat formaldehyde - klinkt mij erg verouderd in de oren...
Ook mijn NL oude organische-chemieboeken noemen alleen formaline en geen formol. Formol lijkt me dus inderdaad een verouderde en/of niet-officiële naam, hoewel het indertijd volgens mij toch wel onder die naam geleverd werd...
Something went wrong...
Comment: "Bedankt, e.e.,a. bevestigt mijn veronderstelling. Minstens één van de Google hits duidt op een handelsnaam."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search