Hauswasserwerke

French translation: groupe de surpression

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hauswasserwerke
French translation:groupe de surpression
Entered by: Crolli

10:53 Aug 17, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Hydraulique
German term or phrase: Hauswasserwerke
Il s'agit d'une pompe spéciale "Für Gartenpumpen und Hauswasserwerke". Donc il s'agit certainement d'une installation domestique pour l'alimentation en eau, mais je ne sais pas comment le tourner.

Merci de votre aide!
Crolli
France
Local time: 23:06
groupe de surpression
Explanation:
lt. Gardena-Website (auf Dt, F und zahlreichen anderen Sprachen!)
Al-ko scheint das Ding "surpresseur" zu nennen...

http://www.gardena.com/servlet/CategoryDisplay?catalogId=100...
Selected response from:

Jutta Deichselberger
Local time: 23:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4micro centrale hydraulique
dsifflet (X)
3 +1groupe de surpression
Jutta Deichselberger


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
micro centrale hydraulique


Explanation:
il faut ajouter micro sinon on pense à la centrale d# EDF!

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-08-17 15:31:54 GMT)
--------------------------------------------------

en effet. je suis allee trop vite.désolé
je ne pense pas que l*on puisse créer de l'eau. l'idée est donc
de récupérer l'eau de pluie puis de la traiter. cuve, citerne et pompe.
sinon il existe des osmoseurs domestiques: http://www.adoubs.com/osmoseur.htm


dsifflet (X)
Belgium
Local time: 23:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Schtroumpf: Une centrale hydraulique ne produit pas de l'eau mais de l'énergie. Wasserwerk!! // Oui, ici on va dans le sens alimentation en eau.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
groupe de surpression


Explanation:
lt. Gardena-Website (auf Dt, F und zahlreichen anderen Sprachen!)
Al-ko scheint das Ding "surpresseur" zu nennen...

http://www.gardena.com/servlet/CategoryDisplay?catalogId=100...

Jutta Deichselberger
Local time: 23:06
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 152

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Klingt schon viel besser... ein schönes Wochenende (an alle)!
16 hrs
  -> Danke, Wiebke - dir auch (und allen anderen...)!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search