Glossary entry

Dutch term or phrase:

kommer en kwel

German translation:

Ist der Ärger schon programmiert

Added to glossary by GAK (X)
Jul 17, 2007 13:13
16 yrs ago
Dutch term

kommer en kwel

Dutch to German Marketing Marketing
Wanneer ”les Nikis” zich op straat begeven is **het al kommer en kwel.**De droeve dames mengen zich in om het even welke situatie en maken er een ongekend zootje van.

Beschreibung eines Damentrios, die bei einem Straßenfestival auftreten. Hat jemand eine Idee, wie ich das Eingesternte hier am besten übersetzen kann?

Discussion

Elke Adams Jul 18, 2007:
dankeschön, GAK

Proposed translations

13 mins
Selected

gibt es nichts als Probleme/ist der Ärger schon programmiert

"kommer en kwel = voortdurend getob, problemen" lt. Handwoordenboek van Dale
Jammertal und Jammerschwall finde ich sehr amüsant! Ich denke, es kommt hier auf den Kontext und den Tenor an:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
7 mins

... wird jede Straßenecke zum Jammertal

versinkt die Straße in einem Jammerschwall ungekannten Ausmaßes

Bin gespannt auf die Alternativen :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search